Лаура сдвигает черные бровки.
— Нет, не понимаю.
Дэниел кладет руку ей на голову.
— Я сам предложил ей называть меня, как она захочет. Дэниел или Дэн. Нам так удобнее.
— Но… — пытаюсь возразить я.
Дэниел жестом просит меня помолчать.
— В чем — в чем, а в этом вопросе, прости, мы уж сами решим, как нам быть.
Лаура забавно подбоченивается, отходит на несколько шагов и, будто забывая про меня, смотрит на шкаф, где пестреет полдюжины игрушек.
— В самом деле… — бормочет она. — Высоковато. И потом, как я их буду снимать, если мне кто-нибудь понадобится? Ты ведь уйдешь.
Дэниел кивает. На его лице крайняя озабоченность судьбой игрушек; такое впечатление, что личные проблемы в данные минуты его ничуть не волнуют, что их попросту не существует.
Я так и стою на пороге и в какое-то мгновение чувствую себя третьей лишней. Как эти двое умудрились так быстро спеться? Признаюсь, я даже начинаю ревновать. Кого к кому — сама не понимаю.
Лаура кривит губки.
— Придется их оттуда убрать. — Она протягивает Дэниелу руки. — Бери меня.
Было бы намного проще, если бы он сам достал со шкафа ее игрушечных приятелей, но ему эта мысль будто не приходит в голову. Наблюдая за ними, я вдруг думаю о том, что, как бы там ни сложилось с этим парнем, надо бы ради дочери пересмотреть свое отношение к жизни и мало-помалу приучить себя к мысли, что нам нужна полноценная семья… Тяжело вздыхаю.
Лаура сгребает со шкафа игрушки и командует:
— Все, опускай! — Ее взгляд вдруг падает на этажерку, и, становясь на пол, она бросает резиново-пластмассовую компанию на стул, подскакивает к этажерке, хватает кукольный кофейник и заглядывает в него.
— Мама! — слетает с ее губок крик. — Где оно?!
— Что? — изумленно спрашиваю я.
— Волшебное зелье! — с отчаянием и испугом восклицает Лаура.
Замечаю, как Дэниел сжимает губы. Наверняка от души посмеялся бы, но щадит чувства моей дочери. — Я приготовила его по секретному рецепту! — добавляет Лаура, свято веря в то, что в кофейнике и правда было зелье.
— А… Кто же дал тебе этот рецепт? — интересуется Дэниел, потирая переносицу, чтобы было не очень заметно, до чего ему смешно.
— Джуди! — говорит Лаура, хлопая глазами. — Она колдунья, самая настоящая!
— Гм… видишь ли… — осторожно начинаю я. — Дэниел увидел твою фотографию, взял ее посмотреть и случайно… пролил твое зелье.
Лаура ахает.
— Куда пролил?
— Себе на одежду, — виноватым голосом признается Дэниел.
Лаура прижимает к румяным щечкам ладони и сокрушенно качает головой.
— Значит, в полночь она превратится в змей и пауков.
Дэниел машет рукой.
— Подумаешь! Я их не боюсь!
— Правда? — с горящими от любопытства глазенками спрашивает Лаура.
— Чистая правда, — торжественно произносит Дэниел, выпячивая грудь.
Лаура в сильном волнении облизывает губы.
— Получается, ты герой. И сможешь одолеть любую нечистую силу, даже дракона.
Дэниел склоняет голову набок, притворяясь, что задумывается.
— Дракона? Пожалуй.
Я, наверное, не выдержала бы и расхохоталась, за что потом вымаливала бы у Лауры прощения. Но, на мое счастье, внизу хлопает входная дверь, звучат тяжелые знакомые шаги и голос Брэда:
— Хозяева дома?
— Брэ-эд! — радостно вскрикивает Лаура, отбрасывая мысли о заклинаниях и нечистой силе. Она проносится мимо меня и, перепрыгивая через две ступеньки, бежит вниз.
— Ах ты мой чертенок, — ласково басит Брэд.
Раздается громкое чмоканье, и Лаура спешит выложить соседу все новости. Ее голосок звучит как серебряный колокольчик. Я обвожу плоды Дэниеловых трудов оценивающим взглядом.
— Не знаю, как тебя и благодарить…
— Угости еще одним куском пирога, — с улыбкой говорит он.
Усмехаюсь, качая головой.
— Пирога! Скажи, сколько мы тебе должны.
Его лицо странно напрягается, он опускает глаза, мгновение-другое молчит и негромко просит:
— Давай закроем эту тему. Навсегда. Пожалуйста, — еще тише и с мольбой добавляет он.
Брэд, разумеется, не узнает одежду Ричарда, а если бы и узнал, наверняка не подал бы виду. И на Дэниела смотрит совсем иначе: так, будто ничего более естественного чем мужчину и не ожидал увидеть в нашем женском царстве.
— Познакомься, — говорю я, обращаясь к соседу, когда мы с Дэниелом, войдя в гостиную, где Лаура и Брэд уже включают видик (Брэд нередко покупает ей новые мультфильмы), останавливаемся у стены, увешанной фотографиями в одинаковых деревянных рамках. — Это Дэниел. Он меня сегодня очень выручил.
Брэд и Дэниел жмут друг другу руки, и на их лицах не отражается ничего особенного. Тайком вздыхаю с облегчением: и слава богу!
Лаура усаживается смотреть мультфильм, мужчины, неизвестно когда договорившись, идут в прихожую и несут наверх диванчик, а я, стараясь не вслушиваться в то, что творится в душе, отправляюсь на кухню.
Мысли и чувства смешались и гудя носятся по кругу. Разберусь во всем потом, завтра, обещаю себе я. Готовлю на скорую руку ужин и жду не дождусь минуты, когда мы все вместе сядем за стол и заведем разговор. Подбрасывать темы и звонче всех рассуждать будет, конечно, Лаура. Потом она убежит досматривать мультик, а мы, потягивая вино, перейдем на другие, взрослые беседы…
За окном сгущаются сумерки. Лаура, утомившись за долгий, насыщенный событиями день, уже спит на новом диванчике в обнимку со старым товарищем, печального вида сине-оранжевым слоником.
Брэд докуривает на крыльце последнюю сигарету, жмет нам руки и идет к себе. Дэниел, уже в своих джинсах и джемпере, смотрит на небо.